
S1825 - S1833 - S184726534FINGEBRAUCHSANWEISUNGBRUGSANVISNINGINSTRUCCIONES DE USOMANUEL D'UTILISATIONKÄYTTÖOHJEOPERATING MANUAL222426282102man_S1
terie (TIMER). Si un horaire de mise en route est programmé, la mention TIMER ON s’affiche. La men-tion TIMER OFF apparaît seulement si un horaire d’a
371Modes COOL (Climatisation), HEAT (Chauffage), et FAN (Circulation d’air)1. Si vous trouvez le mode AUTO inconfortable, vous pouvez sélectionner man
3. Réglage de l’horaire de mise en route et d’arrêt3.1 Appuyez sur le bouton i Timer on, l’écran de la télécommande affiche ON TIMER, le dernier hor
373G REGLER L’ORIENTATION DU FLUX D’AIR• Pour une température confortable et régulière il est important d’orientercorrectement le flux d’air. • Réglez
H FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEURMODE AUTOMATIQUE• Lorsque vous mettez le climatiseur en mode AUTO (bouton b sur la télé-commande), il sélectionne autom
375I ENTRETIENNettoyer l’unité intérieure et la télécommandeNettoyer le filtre à airUn filtre à air bouché réduit l’efficacité du climatiseur. Nettoye
ENTRETIENSi vous n’utilisez pas le climatiseur pendant une longue période, effectuez les opérations suivantes avant dele ranger:• Mettez la ventilatio
377J CONSEILS D’UTILISATIONLes fonctions suivantes peuvent s’activer automatiquement lorsque le climatiseur est en marche.1. Protection du climatiseur
6. Le climatiseur passe uniquement en mode FAN (Circulation d’air) depuis le mode COOL (Climatisation) ou HEAT (Chauffage).• Lorsque la température in
379Si la panne n’a pas pu être résolue, prière de contacter votre distributeur. Expliquez-lui la panne observéeet indiquez-lui la référence du modèle
3621. LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.2. EN CAS DE DOUTE, DEMANDEZ CONSEIL À VOTRE DISTRIBUTEUR.Madame, Monsieur,Toutes nos félic
L CONDITIONS DE GARANTIELe climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette période, tous les défautsde fabrication et
381M SPECIFICATIONS TECHNIQUES* EN 14511-2004** Information à titre indicatif*** Suppression de l’humidité à 32°C, 80% HR Ne pas jeter vos appareils é
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.PVG Traffic avg©080111 man_S18xxi ÖSTERREICHPVG Austria VertriebsgmbHSalaberg 493350 HAAGtel: +43 7434
363SOMMAIREA. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 64B. DÉSIGNATION DES PIÈCES 65C. TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT 66D. MANUEL D’UTILISATION 67E. UTILISATION AVEC T
A CONSIGNES DE SECURITEL’installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur locale-ment. L’appareil est conç
365• Si vous avez les mains mouillées, n’appuyez pas sur les boutons de l’appareil et ne le manipulez pas.• Notez que l’unité extérieure émet un bruit
INDICATEURS DE FONCTIONS SUR L’ÉCRAN DE L’UNITÉ INTÉRIEUREa AUTOCet indicateur s’allume lorsque le climatiseur est en mode automatique.b MINUTERIECet
367D MANUEL D’UTILISATIONLe climatiseur peut s’utiliser grâce aux boutons de commande placés sur l’appareil ou avec la télécomman-de fournie. Pour l’u
E UTILISATION AVEC TELECOMMANDEPrésentation des fonctions de la télécommandea Bouton On/off: Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil en marche. A
369i Bouton Timer on (Mise en marche minuterie): Appuyez sur ce bouton pour régler l’heure de miseen route automatique de l’appareil. À chaque pressio
Komentáře k této Příručce